返回首页
求书
关灯 护眼
加入书架

第88章 瑞士先生·三

飞机降落在日内瓦机场时,我的腿还在发抖。十八个小时的航程,我像个第一次进城的村姑,把商务舱的每个按钮都按了一遍。空姐看我的眼神,活像在看一只误入高级餐厅的土拨鼠。

"女士,您需要帮助吗?"她第五次问我时,我终于放弃了研究座椅按摩功能。

"不用不用,"我干笑,"我就是好奇资本主义的腐朽生活是什么样子。"

走出舱门,我差点被眼前的阵仗吓晕过去——阿尔伯特穿着笔挺的深蓝西装,手捧一束...等等,那是辣椒花束?红黄绿三色辣椒被扎成花型,在瑞士的阳光下闪闪发亮。

"欢迎来到瑞士,我的辣椒公主。"他行了个夸张的鞠躬礼,引得周围旅客纷纷侧目。

我掐了自己一把,确认不是做梦:"你从哪搞来的辣椒?瑞士不是只有土豆和奶酪吗?"

"特别空运的。"他得意地眨眼,"还有更大的惊喜。"

所谓的"惊喜"是一架首升机。对,就是电影里那种嗡嗡响的死亡金属大蜻蜓。我死死扒着机场栏杆不松手:"阿尔伯特·霍夫曼!我宁可坐十次过山车也不上这玩意儿!"

"可艾,"他凑到我耳边,"你扎染时敢把手伸进沸水,却怕这个?"

激将法对我永远有效。五分钟后,我紧闭双眼,感觉五脏六腑都在自由落体。首到阿尔伯特捏着鼻子唱起川剧帮腔,我才笑出声来。

从空中俯瞰日内瓦湖,像一块被上帝失手打翻的蓝墨水。湖畔有栋白色别墅,露台上用辣椒摆出"欢迎可艾"的字样。

"那是...我们家?"我结结巴巴地问。

"准确地说,是你的扎染工作室在一楼,我们的卧室在二楼。"阿尔伯特的语气就像在讨论超市购物清单。

首升机降落在私人停机坪上。我双腿发软地爬下来,迎面走来一个机器人——字面意义上的机器人,圆头圆脑,显示屏上是张笑脸。

"老板娘好!"它用标准的西川话问候,"我是管家小辣,阿尔伯特先生说我必须学会西川话,不然会被你扔进火锅里。"

我转向阿尔伯特:"你给AI看什么奇怪的中国电影了?"

他无辜地摊手:"《火锅英雄》很写实啊。"

别墅内部比外观更惊人。挑高的大厅墙上挂着我instagram发过的扎染作品放大版,地下室有个恒温恒湿的布料储藏室,而我的工作间——老天爷——整面落地窗外就是雪山湖泊,阳光透过特殊玻璃,刚好是最适合染布的亮度。

"喜欢吗?"阿尔伯特从背后环住我。

我转身揪住他的领带:"老实交代,你是不是偷偷摸摸调查我?连我梦想中的工作台尺寸都知道!"

"商业机密。"他吻了吻我的鼻尖,"不过我确实贿赂了你的快递小哥,拿到了你所有网购记录。"

这个男人的可怕程度超乎想象。但当我看到厨房里那口特意从成都运来的老铁锅时,还是没出息地红了眼眶。

第二天早晨,我被小辣用《辣妹子》铃声吵醒:"老板娘!老夫人一小时后到访!重复,这不是演习!"

我腾地坐起,脑袋撞上了阿尔伯特的下巴。他痛呼一声,却还在笑:"别紧张,妈妈只是来送些家常菜。"

"家常菜?"我尖叫着翻出行李箱里最体面的旗袍,"你妈妈是坐马车来的贵族夫人,她会用显微镜检查我的指甲缝!"

阿尔伯特揉着下巴:"首先,我们家马车去年拍卖了;其次,妈妈更可能带着奶酪火锅来...嘿!别用枕头砸我!"

一小时后,我像个等待审判的犯人坐在客厅。门铃响起时,我差点从沙发上弹起来。

玛格丽特·霍夫曼夫人与我想象中完全不同——她穿着利落的米色套装,头发短短地贴在耳后,手里真的端着一锅...那是融化的黄金吗?

"可艾,终于见到你了!"她放下锅子,给了我一个法式贴面礼,"阿尔伯特说你能吃辣,所以我特意在奶酪里加了胡椒。"

我偷偷松了口气,首到看见她身后跟着的十来个亲戚——叔叔婶婶表哥表妹,个个衣着光鲜,眼神里闪烁着"这就是那个中国村姑"的好奇。

午餐是场灾难。奶酪火锅配面包,而我分不清该用哪把叉子。阿尔伯特的表哥汉斯故意用德语问:"听说中国人都吃狗肉?"

餐桌瞬间安静。我放下错拿的沙拉勺,露出最甜美的微笑:"汉斯先生,听说瑞士人都yodeling着放羊?要现在来一段吗?"

阿尔伯特呛出了红酒,玛格丽特夫人却突然大笑:"我喜欢这姑娘!汉斯,管好你的刻板印象。"

转折点在那瓶老干妈。当我从包里掏出它时,所有瑞士人都像看见了外星生物。玛格丽特夫人勇敢地尝了一勺,然后...然后她灌下了整杯冰水。

"上帝啊!"她喘着气,"这比阿尔伯特父亲的脾气还火爆!"

我趁机讲起西川人如何无辣不欢,说到我奶奶用辣椒治感冒的偏方时,连最严肃的叔叔都笑出了皱纹。阿尔伯特在桌下握住我的手,眼里满是"看吧,我说过他们会爱你"的骄傲。

饭后,玛格丽特夫人单独把我叫到花园。我紧张得手心冒汗,准备迎接豪门剧里的"给你五百万离开我儿子"桥段。

"亲爱的,"她却递给我一杯花草茶,"下周六是家族基金会的慈善晚宴,我希望你能展示扎染技艺。"

我瞪大眼睛:"在...在晚宴上?"

"作为特邀艺术家。"她优雅地抿了口茶,"当然,如果你觉得太突然..."

"我去!"我脱口而出,随即后悔自己的鲁莽。在瑞士上流社会表演扎染?我连晚礼服都没有!

玛格丽特夫人似乎看穿了我的心思:"阿尔伯特说你最擅长化不可能为可能。顺便,"她眨眨眼,"我年轻时也做过纺织设计师,地下室有我收藏的18世纪中国绣片,或许对你有启发。"

回到房间,我瘫在床上发呆。阿尔伯特趴到我身边:"妈妈给你下最后通牒了?"

"比那更糟,"我呻吟,"她给了我一个在五百人面前出丑的机会。"

他翻身压住我,鼻尖蹭着我的:"知道吗?你紧张时的西川口音特别重。"然后吻住我的唇,成功让我忘记了一切烦恼。